sexual attraction? in this economy?
Нас сегодня на английском учили здороваться ^^ Училка (студентка-практикантка, не повезло, бедненькой, на нас нарваться) была в ужасе, когда выяснила, что здороваться большая часть класса (99%, если быть точной) умеет только при помощи "Hello".
На следующем занятии будем учиться прощаться))
На следующем занятии будем учиться прощаться))
А что этой странной женщине еще нужно было?
Неплохо.
Лично меня последние полгода изучения настолько сквикала профессиональная лексика (хотя профильных знаний по этим темам у нас еще не было), что на языке вертелось только пресловутое «F... you!»
А для меня это вполне нормальная фраза просто писать в английской раскладке очень не люблю
F.. you-F.. off! вот тебе и привет-пока.
Мой разговорный английский почерпнут из сериалов "Дживс и вустер", "Blackadder" и "Хауса2 отчасти))))
я помню, что когда начала изучать итальянский, меня очень поразило, что всем привычное "чао!" носителями поголовно используется не только как прощание, но и как приветствие...
до сих пор морока в некоторых текстах понять, что же имеется ввиду. Иногда даже из контекста не видно.
для прощания, по-моему, как-то меньше вариантов, чем для приветствия
мне больше всего нравилось take care =)
take care ага, я запомню))
итальянский куда как мелодичнее испанского
на мой слух
Да, наши английские друзья всегда так прощаются и меня приучили)