Авторы: Шерлядьский сказочник и Тёнка.
Жанр: флафф, драма, юмор, крэк, джен, фэмили, АУ, kid!fic, х/к.
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Шерлок, Майкрофт, мистер и миссис Холмс, Джим Мориарти, Грегори Лестрейд, Джон Уотсон, Моран.
Размер: 1800 слов.
Саммари: коварные детки все еще коварны и начинают воплощать в жизнь свои коварные планы х)
От автора № 2: за идею огромное спасибо Illi
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
главы 1-111 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
читать дальше
...Когда план, о котором двое молодых людей, сидевших в ресторане, не имели ни малейшего понятия, наконец, был разработан, и Лестрейд перестал мысленно составлять завещание, в котором последняя строчка горестно сообщала: "Я так и не сказал, что люблю тебя" - Майкрофт кашлянул, привлекая к себе внимание, и произнёс:
- Грегори, ты, наверное, гадаешь, почему я так внезапно выдернул тебя…
- Выдернул? Я бы назвал это похищением, - фыркнул, отслеживая остатки истерики и вспоминая, как посреди улицы его затащили в чёрную машину с тонированными стёклами, Грег.
- Проблему терминов мы обсудим как-нибудь в другой раз. Так вот, я сделал это по очень важному поводу...
Сердце Лестрейда немедля заколотилось с бешеной скоростью.
"То или не то? Не накручивай себя. Нет, не может быть. Не может же он тоже... Или может? Господи, и откуда у тебя только такая страсть к театральным эффектам? Давай же, говори быстрее..."
- Дело в том, - не подозревая о терзаниях Грега, продолжил Майкрофт, - что скоро Рождество...
"Я уже приготовил тебе подарок, хотя мне кажется, что у тебя уже есть всё, о чём ты только можешь мечтать".
- ...и я хотел бы...
"Я сейчас стул сотру в порошок, давай же, сделай это, Майкрофт, пожалуйста!"
- ...пригласить тебя на празднование к нам домой.
- О, я не...
- Не можешь? Ничего страшного, я подозревал, что у тебя могут быть свои планы, в конце концов, его принято проводить с семьёй, и...
- Майкрофт, послушай...
- Не надо ничего объяснять, я понимаю, это традиционно во всей Великобритании, и...
- Майкрофт, можно я ска...
- Прости, что потревожил те...
- Да послушай же ты! Я хотел сказать, что не ожидал такого предложения, и я, конечно, с радостью отпраздную с вами Рождество.
Выпалив это, Лестрейд, до этого сверливший взглядом салфетницу, поднял его и на долю секунды увидел неподдельную радость в глазах Майкрофта. А потом зачем-то бросил взгляд на часы и вскочил до того резво, что пошатнул стол и опрокинул чашку со своим кофе.
- Господи Боже, Майкрофт, я ведь должен был потом за мальчишками приглядывать, времени-то сколько!
Ему было очень досадно от того, что пришлось разрушить этот прекрасный момент, но он опаздывал на целых пять минут. А когда доедет, будут и все пятнадцать.
- Воспользуйся той же машиной, в которой тебя сюда привезли.
- А можно?
- Нельзя было бы, я бы не предлагал.
Спешно поблагодарив его и неловко распрощавшись, из ресторана Лестрейд выскочил так, словно не заплатил по счёту и за ним гнались жуткого вида вышибалы. Он впрыгнул в машину и велел водителю гнать, ёрзая по сиденью.
Опоздание на целых пятнадцать минут грозило проблемами мирового масштаба. Когда речь шла о Холмсах, это никогда не считалось фигурой речи, это значило именно то, что оно значило. А что, если эти два маленьких гения уболтали Джона сбежать и отправиться… да куда угодно! Хоть в террариум. И Шерлок сказал, что надо бы нацедить у той австралийской змеи немного яда. А Джим поддержал и предложил испробовать на Джоне. Дети. Одни. В большом городе. Активное движение машин. Маньяки. Педофилы. Да и мало ли опасностей, подстерегающих школьников, можно найти в Лондоне.
А что, если они устроили какой-нибудь опасный эксперимент, и когда он приедет, будет уже поздно, поместье будет лежать в руинах? Что он скажет Майкрофту? А что, если они препарировали какое-нибудь животное? А что, если они решили скатиться по перилам, и кто-то неудачно упал? А что, если они изобрели магнит для гигантских метеоритов, и прямо сейчас…?
Теории в голове Лестрейда носили характер когда устрашающий, когда нелепый, а когда всё вместе, но паника нарастала, он накручивал себя всё больше, вместо молитвы шепча под нос выученные ещё в прошлом году инструкции по первой помощи при различных травмах. Водителю следовало отдать должное: он не звонил в психушку и даже не косился подозрительно в стекло переднего вида. Конечно, будущий инспектор понятия не имел, что этому человек пришлось пережить, пока росли братья Холмс.
В комнату Шерлока (теперь троица собиралась там, потому что запах сероводорода наконец-то выветрился) Лестрейд ворвался с криком:
- Быстро положили всё, что у вас в руках, на пол!
Сидевшие на кровати мальчишки обернулись. Шерлок и Джим одарили его скептическими взглядами, Джон вздрогнул и выронил из рук какие-то либо кубики, либо нечто данного рода, совсем не выглядевшее как новое оружие массового поражения или хотя бы мини-бомбочки с нитроглицерином.
- Ой, ну что ж ты так неосторожно, - укорил его Джим, - давай помогу собрать.
- И я помогу, - немедленно подключился Шерлок, и все трое как будто бы сразу же забыли о его присутствии в комнате. Лестрейд подошёл к кровати, заглянул через плечо к Джону и нервно хохотнул: они собирались играть в скраббл*.
Усаживаясь в кресло, откуда открывался отличный обзор на деятельность маленьких, но от того не менее опасных вредителей, Грегори вспомнил о словах Майкрофта относительно нормальности. Можно ли считать нормальным, что дети, которые обычно экспериментируют, что-то взрывают и стремятся улизнуть, собираются играть в скраббл? Наверное, нет, но, может, сегодня просто какие-то магнитные бури, или все планеты встали в один ряд? Они выглядели такими обычными .
- Эй, ты жульничаешь, - возмутился Шерлок, но довольно тихо, не начиная бросаться вещами и размахивать руками. – Я видел, ты подглядываешь.
- А вот и нет, - возразил Джим, парадоксально легко сочетая на своём лице честные глаза и хитрую улыбку. – Впрочем, давай обратимся к третьей стороне. Пусть нас рассудит он.
Под примирительное “Я считаю, что жульничаете вы оба, так что мне достаётся два дополнительных хода” Джона Грегори как-то незаметно провалился в сон. Во всём было виновато это чертовски удобное кресло. И если бы он знал, что случится после того, как он уснёт, он бы выпил литры кофе и не позволил случиться этому...
- Ох, вы только посмотрите: спит как младенец. И это кто ещё за кем присматривать должен? – саркастически пропел Джим, пятнадцать минут спустя разглядывая уснувшего в кресле Лестрейда.
- Ты лучше не языком чеши, а тащи у него телефон, - подтолкнул его к активным действиям Шерлок.
- Почему именно я? Это была твоя идея! – заупрямился Джим.
- А идея Джона была писать письмо, и что дальше? Мы теперь будем вспоминать все идеи и вешать на них ярлыки “твоя”, “моя”, “его”? – гневно прошипел тот.
- Между прочим, письмо – это очень романтично, - встрял Джон.
- А SMS-ки надёжнее, - яростно возразил Шерлок в который раз.
- Но их может перехватить правительство, - заметил Джим.
- Да кому нужны SMS-ки парочки подростков? – фыркнул кудрявый гений в ответ.
- Один из которых Майкрофт.
- Вот чёрт.
- Выходит, что письмо надёжнее, - подвёл итог Джим.
- И это традиция, - поддакнул Джон.
- Ладно, договорились. Шерлок, тащи свои валентинки, займёмся делом…
- Валентинки?! Какие валентинки?! От кого?!
- Мы поговорим об этом позже, Джон.
Через два дня Холмс-старший вернулся с уроков в свою комнату и обнаружил на столе письмо, гласившее:
“Дорогой Майкрофт, я давно хотел тебе сказать…”
Тут почерк неизвестного внезапно изменил наклон и стал намного уже, экономнее и отрывистей:
“…что когда ты находишься в поле моего зрения, гемоглобин течет по моим сосудам со скоростью, превышающей нормальную, что явно говорит о том, что…”
Почерк сменился во второй раз, и казалось, что писавшего обуревали сильные эмоции, потому как написано нижеуказанное было очень большими буквами и весьма коряво (наверное, слишком торопился передать основную мысль) :
“…ЧТО ЖАР МОЕЙ ЛЮБВИ ВЫЖИГАЕТ МНЕ СЕРДЦЕ!!!”
Майкрофт честно попытался это представить, не смог и с некоторой печалью подумал, что это, вероятно, похоже на изжогу, только не желудка, и это, скорее всего, весьма неприятно. Как выяснилось дальше, он с коммуникантом состоял в дружеских отношениях и временами встречался по вопросам воспитания детей:
“
Сверху письмо было обильно присыпано рыжей шерстью.
Майкрофт приподнял правую бровь и сильно задумался.
Через пять минут после этого чуть ли не на другом конце Лондона Лестрейд отвлёкся от написания реферата, ответив на вызов:
- Слушаю.
- Что ты пил? – убийственно-спокойным голосом поинтересовались с другого конца телефона. Грегу было не привыкать к причудам после общения с коварной троицей в принципе и некоторыми представителями семейства Холмс в частности, поэтому, чуть нахмурившись в попытке вспомнить, он отчитался: - Кофе с сахаром, энергетик, воду и снова кофе. Без сахара. В общем, очень много кофе.
- А ликёра ты туда случайно не добавил?
- Прости, что?
- Я спрашиваю, что ты пил. Из спиртного, - снисходительно пояснила трубка.
- Ничего я не пил, Майкрофт, у меня завтра контрольная, о каком спиртном вообще может идти речь?!
- Ещё скажи, что ты письмо не писал, - на этот раз голос Холмса сочился ехидством.
Лестрейд нахмурился. Он не считал себя самым умным человеком на свете, и, уж конечно, его уровень интеллекта не мог сравниться с оным у того же Майкрофта, но иногда Грег кое-что всё-таки понимал. Например, если ему говорили “Последи за детьми”, он следил за детьми. Что тут может быть непонятного? Однако в данный момент смысл данного разговора и невнятных обвинений он не улавливал совершенно.
- Майкрофт, Бога ради, сейчас десять вечера, я пишу реферат, у меня завтра контрольная, - терпеливо перечислил он, откинувшись на вертящемся стуле и полным непонимания взглядом уставившись в потолок. – Ты не мог бы выражаться яснее?
- Я говорю, Грегори, что твои подопечные сводят меня с тобой. Или тебя со мной, тут уж как пожелаешь, - на последних словах на том конце послышался насмешливый фырк. А на этом – грохот.
- Грегори, - обеспокоенно позвал Майкрофт. – Грегори, с тобой всё в порядке?
Отозвались не сразу, а потом в трубке раздались всхлипывание, икание и плач.
- Прости, что?
- Они написали мне письмо. От твоего лица, - Холмс и сам невольно улыбнулся, слушая такую бурную реакцию на это маленькое хулиганство. Впрочем, тут же согнал неуместное выражение с лица, втихаря радуясь, что его никто не видит. – Ты знал, что жар твоей любви выжигает тебе сердце? Честное слово, я так сочувствую, ты не пробовал обратиться к врачу? Наверное, такими вещами должен заниматься кардиолог…
Грегори расхохотался. Нет, серьёзно, выжженное сердце? Он же не какая-нибудь девчонка, которая пробуется в писатели мелодраматических бульварных романов.
- Зачитай всё.
Холмс кашлянул, словно собирался выступить с важным докладом перед большой аудиторией, и продекламировал:
- Дорогой Майкрофт!
- Да уж, я как на твои костюмы да галстуки гляну…
- Я давно хотел тебе сказать… - несмотря на комментарий, прервавший его речь, продолжил Майкрофт хорошо поставленным голосом.
Лестрейд прикусил губу. Возможно, он не выразился бы такими же словами (что вообще за пассаж про гемоглобин?), но сами чувства… Как они узнали? Или не узнали? Зачем им вообще это понадобилось? Чисто розыгрыш? Не слишком ли глупый? Или жестокий? Он затруднялся с выбором слова, которое точно опишет эту затею. Почему они решили, что Майкрофт поведётся? Он ведь не повёлся, учитывая слова о подопечных. Как? Когда? В шесть рук писали? Попросить, что ли, Майкрофта, привезти оригинал, полюбоваться?
- А как ты выяснил, что это они? – полюбопытствовал Грег, наконец решаясь встать с пола, куда грохнулся со стула после шокирующего известия.
- Ты думаешь, я не узнаю почерк собственного брата?
“Логично”, - промелькнуло в голове Лестрейда, и больше он ничего не сказал. Не знал, что. Попытаться оправдаться, извиниться за то, что не доглядел? Опровергнуть все эти, если позволите, романтические строчки?
- И… и что мы будем со всем этим делать? – в конце концов спросил он у Майкрофта, потому что у самого идей не наблюдалось. Сделать вид, что старший Холмс ничего не получал, и вести себя как раньше? Обсудить, насколько правдиво всё описанное? Предположить возможность отношений между ними? Впрочем, это уже больше походило на несбыточные мечты.
- Я думаю, мы должны навестить Шерлока и вправить ему мозги, - проговорил Майкрофт, и Лестрейд передёрнул плечами, прогоняя мурашки, пробежавшие по спине от того, как устрашающе прозвучал голос Холмса.
- Подожди, у меня появилась идея получше, - неожиданно в первую очередь для себя самого ляпнул он.
Холмс вопросительно замолчал.
*в простонародии эрудит
@темы: фанатское, crazy world, Холмсы всякие нужны, позитив, обо мне, любимой, мои кривые ручки, друзья