09.05.2011 в 15:54
Пишет Beloved13:За знакомство
Название: Аренда
Фэндом: Star Trek
Автор: Beloved13
Бэтта: Stainless Steel
Персонажи: команда местами неканонная
Жанр: юмор
Дарственная: в продолжение фееричного знакомства с Тёнка
Битте
- Спок, меня взяли в аренду.
Меньше всего после тяжёлой смены старпом ожидал услышать какую-нибудь глупость. Например, такую. Посему переспросил:
- Простите, капитан?
- Я же говорю, меня взяли в аренду. В Сибирь. Надо будет спросить у Чехова, где это.
Брови Спока предательски поползли вверх, выдавая если не крайнюю, то близкую к тому степень удивления.
- Я правильно понимаю, что Вы покидаете корабль?
- Совершенно верно,- сборы шли полным ходом, поэтому капитан метался по каюте, то и дело хватая какие-то нужные, по его мнению, вещи. – Только я не знаю, когда смогу вернуться, поэтому возлагаю на тебя обязанности капитана на время моего отсутствия. И да, сообщи команде, а то я уже не успеваю.
***
Через несколько часов основная часть экипажа собралась в кают-компании, чтобы выслушать какое-то важное сообщении. Спок окинул взглядом собравшихся и подумал о том, что капитана следовало уговорить остаться. Т’Элиа как обычно при встрече с Маккоем донимала его своими возмущёнными требованиями, а доктор отшучивался, получая от вулканки в ответ на особо непристойные шуточки ощутимые тычки локтем. Главный инженер, явившийся с чашкой чая и закинувший ноги на стол, был полностью поглощен развинчиванием очередной штуковины без названия. В углу мялся Чехов, вытягивая шею в попытке рассмотреть устройство в руках инженера, но не решаясь отвлечься от темы собрания.
- Нашего капитана взяли в аренду, - начал старпом, кашлянув для привлечения внимания и готовясь к практически любой реакции экипажа. Но не к гробовому молчанию.
- Я сказал, нашего капитана…
- Мы поняли, - первой опомнилась Т’Элиа, оборвав Спока на полуслове. – Ну и подумаешь, одним идиотом меньше. Наконец-то у меня перестанут пропадать образцы для исследований.
- Лейтенант, некорректно так отзываться об умственных способностях капитана, - пресёк
начинающуюся перепалку Боунс.
- Погоди-ка, ты хочешь сказать, что капитан смылся с этого звездного корыта на отдых и даже, может быть, в чьём-то приятном обществе, а мы должны торчать здесь одни?
- Пошляк! – вулканка ткнула коллегу локтем под рёбра, но неожиданно пошла неровными зелёными пятнами от раздражения, смешавшегося с шоком и чуть не осела на руки оказавшегося ближе всех Маккоя. – А как же медосмотр? Что, никого не придётся ловить? А отчётность, а шоколад?
Спок только вздохнул, уже прикидывая размах последствий столь необдуманных действий капитана и способы их скорейшего устранения.
- И куда же он отправился? – от невесёлых мыслей старпома отвлёк главный инженер.
- В Сибирь, если верить предоставленным данным, - Чехов в углу тихо хрюкнул и поспешно зажал рот рукой, но этого никто не заметил.
- Жаль, а я как раз собирался обсудить с ним перспективу перевода варп-двигателей на новый источник энергии. Надеюсь, мистер Спок, хотя бы Вы уделите мне время для этой беседы.
- Кто-нибудь, дайте шоколада, тут вулканке плохо! – возглас Боунса вырвал у Спока невольный тяжкий вздох. Неприятности начинались даже раньше, чем планировалось.
***
Старший помощник Спок ничуть не удивился, увидев на мостике сияющую физиономию капитана, вернувшегося раньше времени.
- Спок, я сдал тебя в аренду. Не поверишь, тоже в Сибирь.
Этому заявлению старпом тоже не удивился – ответные слова были заранее подготовлены и даже отрепетированы.
- Знаете, капитан, давайте лучше вместе отправимся…
9.05.2011г.
URL записиНазвание: Аренда
Фэндом: Star Trek
Автор: Beloved13
Бэтта: Stainless Steel
Персонажи: команда местами неканонная
Жанр: юмор
Дарственная: в продолжение фееричного знакомства с Тёнка
Битте
- Спок, меня взяли в аренду.
Меньше всего после тяжёлой смены старпом ожидал услышать какую-нибудь глупость. Например, такую. Посему переспросил:
- Простите, капитан?
- Я же говорю, меня взяли в аренду. В Сибирь. Надо будет спросить у Чехова, где это.
Брови Спока предательски поползли вверх, выдавая если не крайнюю, то близкую к тому степень удивления.
- Я правильно понимаю, что Вы покидаете корабль?
- Совершенно верно,- сборы шли полным ходом, поэтому капитан метался по каюте, то и дело хватая какие-то нужные, по его мнению, вещи. – Только я не знаю, когда смогу вернуться, поэтому возлагаю на тебя обязанности капитана на время моего отсутствия. И да, сообщи команде, а то я уже не успеваю.
***
Через несколько часов основная часть экипажа собралась в кают-компании, чтобы выслушать какое-то важное сообщении. Спок окинул взглядом собравшихся и подумал о том, что капитана следовало уговорить остаться. Т’Элиа как обычно при встрече с Маккоем донимала его своими возмущёнными требованиями, а доктор отшучивался, получая от вулканки в ответ на особо непристойные шуточки ощутимые тычки локтем. Главный инженер, явившийся с чашкой чая и закинувший ноги на стол, был полностью поглощен развинчиванием очередной штуковины без названия. В углу мялся Чехов, вытягивая шею в попытке рассмотреть устройство в руках инженера, но не решаясь отвлечься от темы собрания.
- Нашего капитана взяли в аренду, - начал старпом, кашлянув для привлечения внимания и готовясь к практически любой реакции экипажа. Но не к гробовому молчанию.
- Я сказал, нашего капитана…
- Мы поняли, - первой опомнилась Т’Элиа, оборвав Спока на полуслове. – Ну и подумаешь, одним идиотом меньше. Наконец-то у меня перестанут пропадать образцы для исследований.
- Лейтенант, некорректно так отзываться об умственных способностях капитана, - пресёк
начинающуюся перепалку Боунс.
- Погоди-ка, ты хочешь сказать, что капитан смылся с этого звездного корыта на отдых и даже, может быть, в чьём-то приятном обществе, а мы должны торчать здесь одни?
- Пошляк! – вулканка ткнула коллегу локтем под рёбра, но неожиданно пошла неровными зелёными пятнами от раздражения, смешавшегося с шоком и чуть не осела на руки оказавшегося ближе всех Маккоя. – А как же медосмотр? Что, никого не придётся ловить? А отчётность, а шоколад?
Спок только вздохнул, уже прикидывая размах последствий столь необдуманных действий капитана и способы их скорейшего устранения.
- И куда же он отправился? – от невесёлых мыслей старпома отвлёк главный инженер.
- В Сибирь, если верить предоставленным данным, - Чехов в углу тихо хрюкнул и поспешно зажал рот рукой, но этого никто не заметил.
- Жаль, а я как раз собирался обсудить с ним перспективу перевода варп-двигателей на новый источник энергии. Надеюсь, мистер Спок, хотя бы Вы уделите мне время для этой беседы.
- Кто-нибудь, дайте шоколада, тут вулканке плохо! – возглас Боунса вырвал у Спока невольный тяжкий вздох. Неприятности начинались даже раньше, чем планировалось.
***
Старший помощник Спок ничуть не удивился, увидев на мостике сияющую физиономию капитана, вернувшегося раньше времени.
- Спок, я сдал тебя в аренду. Не поверишь, тоже в Сибирь.
Этому заявлению старпом тоже не удивился – ответные слова были заранее подготовлены и даже отрепетированы.
- Знаете, капитан, давайте лучше вместе отправимся…
9.05.2011г.